Naseeruddin Shah interview

لوگ ہندی فلموں سے تنگ آچکے ہیں۔

اگر کوئی یہ بتائے کہ ہندوستانی کھانا کیا ہے، تو آپ کس کھانے کی وضاحت کریں گے؟ کھانے کی پچاس قسمیں ہیں۔ اسی طرح ہندوستان میں بہت سی زبانیں ہیں، سب اپنی جگہ عظیم ہیں۔ کسی کی جگہ لینا، منہ میں زبان ڈالنا کہ تمہیں یہ کہنا پڑے گا، یہ قدرے خوفناک ہے۔

ان دنوں فلموں میں زبان کو لے کر بہت ہنگامہ ہوتا ہے۔ خاص کر جب سے ساؤتھ سے کچھ سپر ہٹ فلمیں آئی ہیں۔ ساتھ ہی ہندی کے حوالے سے سیاسی بیان کے بعد بھی بڑے لوگوں نے بیانات دیئے، بحثیں ہوئیں۔ اردو ہمیشہ سے ایک ہدف رہی ہے۔ ان تمام باتوں پر جمیل گلریز نے فلم اور تھیٹر کے مشہور اداکار نصیر الدین شاہ سے بات کی۔ یہاں اہم حصے ہیں

جمیل گلریز: اپنے اردو ادب سے محبت کے سفر کے بارے میں کچھ بتائیں۔

نصیر الدین شاہ: اتفاق سے اس سفر کا آغاز مرزا غالب سیریل کرتے ہوئے کیا۔ بچپن میں ہم انگریزی سکول میں پڑھا کرتے تھے۔ تین ماہ کی چھٹیاں ہوتی تھیں جن میں ہمیں قرآن شریف اور الف ب ت پڑھایا جاتا تھا۔ قرآن شریف پڑھنے کا فائدہ مجھے میرے تلفظ میں بہت ہوا۔ جو آیتیں ۷-۸سال کی عمر میں یاد کی تھیں، وہ آج بھی یاد ہیں۔ جب ہم سکول میں تھے تو نہ ہم کسی سے اردو میں بات کرتے تھے اور نہ ہی لکھنے کی صلاحیت رکھتے تھے۔ بابا کو خط لکھتے تھے کہ انگریزی میں لکھنا ہوتا تھا لیکن امی کو خط نہیں لکھتے تھے کیونکہ ہمیں اردو نہیں آتی تھی- اسکول میں 11 سال تک انگریزی بول بول کر اردو بولنا بالکل بھول گیاتھا، اردوسے کوئی تعلق نہیں رہ گیا تھا۔

جمیل گلریز: اردو صرف مسلمانوں کی زبان ہے؟ تمام مسلمان اردو جانتے ہیں۔ ایسا زیادہ تر لوگ سمجھتے ہیں۔آپ کی کیا راۓ ہے۔

نصیر الدین شاہ: یہ ایک بہت بڑی غلط فہمی ہے جسے دور کرنے کی ضرورت ہے، میں اس کے دور ہونے کا کوئی آثار نہیں دیکھ رہا ہوں۔ اس کا امکان دور دور تک نظر نہیں آتا – یہ تو زبردستی مسلمانوں کی زبان بنائی جا رہی ہے۔ اس پر لگام لگائی جا رہی ہے۔ اور یہ عجیب ستم ظریفی ہے کہ جو زبان اس ملک میں پیدا ہوئی، پروان چڑھی اور دنیا کے تمام ممالک میں تو بولی جاتی ہی ہے۔ سب سے زیادہ اسی ملک میں بولی جاتی ہے، اسے غیر ملکی زبان کا درجہ دیا جا رہا ہے۔

جمیل گلریز: اردو میں بھی اب ویب سائٹس ہیں، ہندی میں اردو کا بہت مواد ہے۔ اردو کا مستقبل اب کیسا لگتا ہے؟

نصیر الدین شاہ: میری دعا ہے کہ یہ محفوظ رہے، کیونکہ اب والدین بھی اپنے بچوں سے صرف انگریزی میں بات کرتے ہیں۔ بچپن سے ہی، جب سے بچہ سننے لگتا ہے۔ افسوس کی بات ہے لیکن سچ ہے۔ یہ زبان مر نہیں سکتی کیونکہ یہ اتنی خوبصورت زبان ہے اور بہت سے لوگ بولتے ہیں۔ اردو پاکستان میں بولی جانے والی سرکاری زبان ہے لیکن وہاں 32 زبانیں بولی جاتی ہیں۔ یہاں اردو جنوب سے شمال تک، مشرق سے مغرب تک پھیلی ہوئی ہے۔ ہزار مٹانے کی کوشش کریں لیکن میرے خیال میں اردو محفوظ رہے گی۔

جمیل گلریز: پہلے ادب زبان تخلیق کرتا تھا لیکن ایک عرصے سے سینما زبان تخلیق کر رہا ہے۔ ہم دیکھ رہے ہیں کہ فلموں میں گالیوں کا استعمال بڑی بے دردی سے ہورہا ہے۔ آپ کی رائے کیا ہے؟

نصیر الدین شاہ: آپ کے اور ہماری جوانی کے زمانے میں فلمی گانوں میں اردو کے الفاظ عام تھے۔ اب آپ دیکھیں، آپ گھٹا،یا زلف یا سحر لفظ کے گانے نہیں سنیں گے۔بکواس اور بیہودہ الفاظ اور گالیاں زبان میں ڈالنے سے لوگ اپنے آپ کو محفوظ محسوس کرتے ہیں کہ زبان میں جیسے کوئی بڑی سی طاقت آ جاتی ہے۔ یہ امریکن فلموں کا ہم پر اثر ہے، خاص کر او ٹی ٹی پر، یہ بہت زیادہ ہے۔ مجھے امید ہے کہ یہ ایک دور ہے جو گزر جائے گا۔

جمیل گلریز: اب زبانوں پر ہنگامہ برپا ہے۔ ایک بیان آیا کہ انگریزی کے علاوہ تمام ہندوستانی ہندی میں بات کریں۔ اس پر جنوب کی ریاستوں نے ہنگامہ کھڑا کر دیا ہے۔ آپ کی رائے کیا ہے؟

نصیر الدین شاہ: مجھے یاد ہے کہ پنڈت نہرو کے زمانے میں بھی ہندی کو قومی زبان قرار دینے کی بات ہوئی تھی۔ پھر میں ایک بحث کے لیے وشاکھاپٹنم گیاتھا۔وہاں ہر جگہ ‘ہندی ڈاؤن’ لکھا ہوا تھا۔ یہ کوشش پہلے بھی ہو چکی ہے اور ناکام رہی ہے۔ یہ مسئلہ دوبارہ کیوں اٹھایا جا رہا ہے، سمجھ نہیں آتا۔ ممکن ہے اس جملے” کا استعمال یوپی الیکشن سے پہلے ہوا ہو۔ ہندی ہماری قومی زبان نہیں بن سکتی۔ اگر کوئی یہ بتائے کہ ہندوستانی کھانا کیا ہے، تو آپ کس کھانے کی وضاحت کریں گے؟ کھانے کی پچاس قسمیں ہیں۔ اسی طرح ہندوستانی زبان کیا ہے تو جواب ہندوستانی ہے۔ ہندوستان میں بہت سی زبانیں ہیں، سب اپنی جگہ عظیم ہیں۔ کسی کو بھی بدلنا، منہ میں زبان ڈالنا کہ آپ کو وہی کہنا پڑے گا، قدرے خوفناک ہے۔ کیونکہ وزیر داخلہ کچھ کہتے ہیں، وزیراعظم کچھ کہتے ہیں۔ ایک طرف وزیر داخلہ نے یہ بیان دیا تو دوسری طرف وزیر اعظم چنئی میں کہنے لگے کہ ہمیں تمل پر فخر ہے۔ میرے خیال میں یہ صرف ایک جملہ تھا جو ختم ہو جائے گا، کیونکہ اس پر عمل درآمد ناممکن ہے۔ اب ہزار تم روکتے رہو، شراب بیچنے والوں کا دھندا تھوڑا بند ہوا ہوگا! آپ ہزار نوٹ بندی کرتے رہیں، کالا دھن تھوڑا ہی ختم ہوا ہے
یا ہو گا۔

جمیل گلریز: ساؤتھ کی فلمیں ہندی میں بھی زیادہ چلتی ہیں۔ لوگ کہہ رہے ہیں کہ ہندی فلم انڈسٹری پر ساؤتھ کا غلبہ ہو جاۓ گا۔

نصیر الدین شاہ: یہ بہت اچھا ہے -کاش جلد ہی غلبہ ہو جاۓ۔ کیونکہ ساؤتھ ہمیشہ ہم سے ایک قدم آگے رہا ہے۔ جب ویڈیو ٹیپس متعارف ہوۓ تھے تب تیلگو فلمیں ہندی فلموں سے زیادہ کمائی کرتی تھیں۔ ان فلموں کو بہت اچھا نہیں کہہ سکتے کیونکہ یہ کمرشل دائرے میں آتی ہیں۔ لیکن اس دائرے میں بھی، ان کی فلمیں بہترین تکنیکی مہارت اور تکمیل رکھتی ہیں۔ بہت سی تامل فلموں میں ٹیسٹ بہت خراب ہے لیکن عام طور پر کنڑ یا ملیالم فلمیں ہمیشہ ہمارے ممبئی سنیما سے آگے رہی ہیں۔ ممبئی سنیما نے ان فلموں کو کئی بار دوبارہ بنایا ہے، اور دلچسپ بات یہ ہے کہ جنوبی لوگوں نے اس ہندی فلم کو دوبارہ بنایا ہے۔ ان میں کہیں نہ کہیں اصلیت ہے، ورنہ ناظرین انہیں دیکھنے کیوں جاتے ہیں اور ہندی فلموں میں کیوں نہیں جاتے؟ لوگ میرے خیال سے تنگ آچکے ہیں، ہندی فلموں سے۔