Components of Marsiya
Arab se ye shayari jab Iran pahunchi tou is ne mazeed farogh paya lekin marsiya ko asl urooj Urdu zaban mein hi mila. Meer Anees aur Mirza Dabeer ne apni mehnat-o-riyaazat se Marisya ko uski bulandi par pahunchaya.
Arab se ye shayari jab Iran pahunchi tou is ne mazeed farogh paya lekin marsiya ko asl urooj Urdu zaban mein hi mila. Meer Anees aur Mirza Dabeer ne apni mehnat-o-riyaazat se Marisya ko uski bulandi par pahunchaya.
The term ‘Marsiya’ (elegy) is derived from Arabic word ‘risa’ which means lamentation of the dead person, weeping and wailing over the deceased. It existed in Iran as a well defined literary form, in pre-Islamic days. ‘Sog-e-Siyahwashan’ (mourning of Siyahwash, father of Kai Cyrus), ‘Marg-i-Zarir’ (the death of Zarir, brother of Gushtasp) and some others are still considered as legacy of ancient Persian literature.
मीर अनीस को मर्सिया-निगारी का बादशाह कहा जाता है। उन्होंने मर्सिया-निगारी को उरूज बख़्शा। दुनिया भर में होने वाली मजलिसों में आज भी मीर अनीस के मरासी कसरत से पढ़े जाते हैं।
मीर अनीस जितने अज़ीम शायर थे उतने ही नाज़ुक-मिज़ाज और फ़क़ीर-सिफ़त इन्सान थे। वो रईसों और अमीरों की सोहबत में बैठना पसंद नहीं करते थे। इसका सुबूत उनके हैदराबाद के मुख़्तसर क़याम के दौरान भी नज़र आता है।
Enter your email address to follow this blog and receive notification of new posts.